- Miért vándorolt Mózes 40 napon át a sivatagban?
- ???
- Mert a férfiak már akkoriban sem szerettek útbaigazítást kérni senkitől.
Annak, aki nyelvet tanul, megtanítják jól, hogy neveket nem fordítunk. Ellenkező esetben a következőket kaphatnánk:
Beaver-field-fair-place (hód mező vásár hely)
Little-kun-half-past-noon-his-house (kis kun fél egy háza)
Left-on-at-eyed (bal at-on szemes)
Nook-horse (zug ló)
Iron-shirt-ton (vas ing ton)
Reach-out-Ork (nyújj ork)
You-are-dalling (dallasz)
No-phi (fí nix)
L-on-sperm (London)
Dissolving (oszló)
Buer-China-dick-oh (Burkina Faso)
Chairy-white-fort (székes fehér vár)
Crabby-palace (rákos palota)
Need-nail (kő' szeg)
Guv-mine (tata bánya)
Shit-iron (Szarvas)
Would-steal (csórna)
Left-maz-new-york (bal maz új város)
Blueish-summit (kékes tető)
Onto-mát (mátra)
Big-subland (nagy al föld)
Angel-land (angyal föld)
Hydro-town (vizi város)
Triple-six-price-mount (hármas hat ár hegy)
Beauty-pile (szép halom)
Rows-mud (sorok sár)
Frank-reaches-mountain-plane (Feri hegyi repülőt ér)
Saturday-place (szombat hely)
Eddy-creature (Ede lény)
Reach! (érd)
Your-nail (szeged)
All-of-them-are-saints (mind szent)
Bye-rice (pá rizs)
Saint-Peter-waits-me (szent Péter vár)
Greetings-topol (szevasz topol)
On-yapa (japán)
If-good-yard-island (ha jó gyári sziget)
Bunch-of-lungs-today (csomó lung ma)
Where-her-Andy (hol Andia)
'n'-protect-land (s véd ország)
Oh-bad-land (o rossz ország)
Russian-girl (orosz lány)
Da-is-male (kan a da)
If-butter (ha vaj)
Inner-taste (bel íz)
Slash-u (per u)
Aye (angol a)
What-do-you-mind-Duna-Tisza? (Duna Tisza, köze?)
Sea-of-ancient-perency (Ó perenciás tenger)
Rethoric (szónok)
Center-land-sea (föld közi tenger)
Lord-butt (Uránusz)
Old-swim! (vén ússz)
Because-she-screws (Merkúr)
Get-out (mars)
Lake-plu (plú tó)
Finally-P (na, p)
Where-d (hol d)
Milk-road-order-tool (tej út rend szer)
You-also-live-ga (ga laksz is)
His-little-rounds-water-holder (kis körei víz tározó)
Tisza-pushes-water-holder (tisza löki víz tározó)
Battery-P-atom-force-fake (p aksi atom erő mű)
Gone-parla (parla ment)
People-orchard (nép liget)
It's-six-o'clock (hat van)
Huge-rounded (nagy körös)
Say-O-to-it (ózd)
Your-testicles (mogyoród)
Panty (bugyi)
Doesn't-do-shit (tököl)
Burney-fair-place (maros vásár hely)
His-fuckoff (BAZ megje)
Your-internal-gra (bel grád)
Case-good (tok jó)
Greyhound-of-ni (ni agara)
Sz-pendulum-polyurethane (sz inga PUR)
Earth-on-booby (csecsen föld)
Flax-shirt-on-you (len ing rád)
Kama3-onto (-ra Kamaz)
Fuckárd (szex árd)
Loose-'n'-big-burney (bő s nagy maros)
Old-from-lot-drop-stone-cave (agg teleki csepp kő barlang)
M-tusk-land (m agyar ország)
- Pincér, a zongorista bármit hajlandó játszani, amit a vendégek kérnek?
- Igen, uram.
- Akkor mondja meg neki, hogy játsszon egy pókert a szomszéd helyiségben, amíg megeszem a vacsorámat.
Egy fiatal jegyespár autóbalesetet szenvedett, meghaltak és felkerültek a Mennybe. Szent Péter azzal fogadta őket, hogy van-e valami kívánságuk. Azt kérték, hogy összeházasodhassanak, mivel a Földön is erre készültek, és szeretnének örökre együtt maradni. Szent Péter azt felelte:
- Megpróbálok megszervezni egy esküvőt, de lehet, hogy nagyon sokat kell rá várnotok.
Körülbelül 100 év telt el, mire Szent Péter üzent a párnak, hogy most már megtarthatják a menyegzőjüket. Egyszerű, rövid szertartás volt.
Eltelt közel 30 év, amikor a házasok újra felkeresték Szent Pétert, és azt mondták neki:
- Rájöttünk, hogy mégsem illünk egymáshoz, nem szeretnénk tovább együtt maradni. Van-e valami módja, hogy elválhassunk?
Szent Péter így szólt:
- Vicceltek velem? Az is közel 100 évbe került, mire egy papot ide tudtam hozni nektek, kizárt, hogy egyelten ügyvédet is keríteni tudnék.
Hivatalosan is középkorú lettem. Már nincs szükségem gyógyszerekre, hál' Istennek. Ugyanazt a hatást el tudom érni azzal is, ha ülésből túl gyorsan állok fel.
- Jonathan Katz