Egy autós az országúton haladva megpillant egy autót, ami nekiszaladt egy fának, és az egyik barátját, aki az út mellett sírva ül a földön.
Megáll és odamegy a barátjához:
- Öregem, mi történt?
Az rámutat a roncsra:
- Nézd!
- Ugyan már, ne sajnáld azt az autót, veszel majd egy másikat, a fő hogy élsz!
- Nem, nézz a kocsiba!
- Ugyan már, tényleg nagyon sajnálom haver, de találsz majd egy másik szőkét is!
A barát egyre jobban sír:
- Nézz a szájába!
A Mátra lábánál lerobban a Volán csuklósbusza. Megáll mellette egy Trabant, a sofőr kiszól.
- Nem megy?
- Nem a fene enné meg, pedig a Kékesre kéne feljutnom.
- Oda se neki! Kösse utánam, én is oda megyek!
- Na ne szórakozzon velem!
- Sose aggódjon, veszteni nem veszt semmit.
A volános ráakasztja a buszát a Trabantra, az meg hatvannal feltép a Kékes parkolójába. A sofőr ámul, de nem bírja megállni.
- Hát, szó se róla, felhúzott, de azért igen csak füstölt menet közben.
A trabantos rémülten néz be a kocsijába:
- Az istenit, már megint behúzott kézifékkel jöttem fel!!!!
Székely bácsika stoppol az útszélen a tehenével. Megáll mellette egy Jaguar. A sofőr odakiált a bácsinak.
- Jó napot kivánok! Magát el tudom vinni, de a tehenét nem.
- Kösse csak az autó után!
A sofőr rászánja magát, és odaköti a tehenet a vonóhoroghoz. Mennek negyvennel, a tehén kitartóan kocog utánuk. Mire a parasztbácsika:
- Mehet gyorsabban is, bírja az!
A Jaguaros rákapcsol. Mennek már nyolcvannal is, amikor a vezető belenéz a tükörbe.
- Bácsi, úgy látom, kezd elfáradni a tehene! Már lógatja a nyelvét!
- Nem olyan biztos az! Merre lógatja a nyelvét?
- Balra.
- Akkor vigyázz, fiam, mert előzni fog!
Az emberi nem butaságát bizonyítandó (nem mintha ezt különösebben bizonyítani kellene) egyes árucikkeken vevőtájékoztató található. Íme, néhány gyöngyszem:
Sears hajszárítón:
Alvás közben ne használja!
(Pedig ilyenkor kéne, hogy jól nézzen ki a hajam!)
Chips zacskón:
Ön is nyerhet! Még vásárolnia sem kell! Részletek a zacskóban!
(Csak áruházi tolvajok részére)
Mélyhűtött (Mirelite) árun:
Felhasználási javaslat: Kiolvasztani.
(Persze ez csak javaslat. Ehetjük jégbe fagyva is?)
Tesco tiramisu dobozán (a doboz alján!):
Ne fordítsa fel!
(Marha! Most már késő!)
Pudingos dobozon:
A termék melegítés után forró lesz!
(Mint ahogy az éjszaka után nappal jön.)
Vasaló dobozán:
Ne vasalja a ruhát saját testén!
(Pedig ezzel mennyi időt spórolhatnánk!)
Altató tabletta dobozán:
Álmosságot okozhat.
(Még szerencse...)
Karácsonyfa izzókon:
Csak kültéri, illetve beltéri használatra!
(Esetleg hol máshol használhatnám még?)
Japán konyhagépen:
A másik célra ne használja!
(Nem mondom, állati kíváncsivá tett!)
Gyermek Superman jelmez dobozán:
Az ember alapvetően nem tud repülni. Ezt a tényt a jelmez viselete sem befolyásolja!
(No comment.....)
Svéd láncfűrészen:
Ne próbálja kézzel, vagy külső nemi szerveivel megállítani a fűrészt!
(Úristen! Volt már erre példa....?)
A kisvárosban élő aggszűz előre megrendeli a sírkövét. Külön kívánságként előírja, hogy a sírkövön az legyen kiírva:
"Szűzen született, szűzen élt, szűzen halt meg".
Nem sokkal később meghal, a sírköves megkapja a szöveget, de túl hosszúnak találja. Lerövidíti tehát:
"Felbontatlanul vissza".