Filmek téma:Nyelvtudás

2024. november 6.
Ma Gál névnapja van.

Keresés:

Menü:

Bejelentkezés




Partnerek

Add to Google

Tab icon
Tab icon
Tab icon
Tab icon
Tab icon

Kategóriák

Fórum témáim

Filmek

Filmek >> Nyelvtudás


2006. március 5 14:26:30

#25
Blackened

Csatlakozás időpontja: 2005.08.29
Üzeneteinek száma: 242

Scimmyvel 1et értek. Nehéz lenne leírni, hogy vicces?

2006. március 4 10:32:02

#24
Dr.Wolf

Csatlakozás időpontja: 2005.09.06
Üzeneteinek száma: 27

Ez nagyon COOL:))

2006. március 3 12:54:08

#23
szelep

Csatlakozás időpontja: 2006.03.03
Üzeneteinek száma: 1

Scimmy rendszert belülről lehet a legjobban bomlasztani, nemde? :D lol

2006. március 2 23:43:09

#22
Scimmy

Csatlakozás időpontja: 2005.12.02
Üzeneteinek száma: 165

ez olyan szanalmas... magyarok vagyunk aztan minden fele sz.ar angol fo.sokta hasznalunk? miert nem hasznaljuk a "hn" (hangosan nevetek) tul egyszeru lenne? miert kell alkalmazkodnunk az amerikaiakhoz, lesz.arnak minket. nincs igazam?

2006. március 2 12:15:09

#21
fbk

Csatlakozás időpontja: 2006.03.02
Üzeneteinek száma: 2

Üdv! Sok jó videót találtok itt: http://fbk.extra.hu

2006. március 1 21:26:19

#20
pomazzzz

Csatlakozás időpontja: 2005.08.30
Üzeneteinek száma: 7

ha már a rövidítéseknél tartunk: :D wtf: What the Fu*k?! omg: oh my god! omfg:oh my F*cking god! np: No Problem.

2006. március 1 16:48:09

#19
gradU

Csatlakozás időpontja: 2005.12.17
Üzeneteinek száma: 25307

Knight: Az az utolsó nem könnyen megjegyezhető, de hasznos lehet... :) Owen: Hát azt, hogy hangosan felnevetett. Vagy amit akarsz.... A lol a ":)" és a ":D" smiley-knál nagyobb nevetésre utal. Egyébként egy nagyon erőltetett dolog...

2006. március 1 15:39:56

#18
Owen

Csatlakozás időpontja: 2006.02.16
Üzeneteinek száma: 17

De konkrétan mit jelent? Hogyha valaki azt mondja ,hogy lol azon mit ércsek?

2006. március 1 15:22:26

#17
Knight

Csatlakozás időpontja: 2005.08.29
Üzeneteinek száma: 132

a LOL a kockazsargonban elterjedt szó és a 'jó sok röhögés' v. a 'hangosan felnevetni' angol jelentésének rövidítése. Ezek a netes rövidítések napjainkra elterjedtté válltak és számos kifejezésnek született mára ilyen rövidített változata. példák: IMHO in my humble opinion LMAO laughing my ass off RO(T)FL rolling on the floor laughing WYSIWYG what you see is what you get GJIAGDVYFCN go jump in a god-damn volcano, you f**king cave newt :D

2006. március 1 13:22:30

#16
Owen

Csatlakozás időpontja: 2006.02.16
Üzeneteinek száma: 17

Az,hogy LOL mit jelent?

2006. március 1 00:40:18

#15
Scimmy

Csatlakozás időpontja: 2005.12.02
Üzeneteinek száma: 165

ez atom!!! :DDDD melyik bucsuba lottetek?

2006. február 28 21:10:50

#14
MOKShee

Csatlakozás időpontja: 2005.09.01
Üzeneteinek száma: 163

zisz isz zsörman kószt gárd

2006. február 28 16:19:41

#13
gradU

Csatlakozás időpontja: 2005.12.17
Üzeneteinek száma: 25307

Sinking in the rain? :D

2006. február 28 03:09:07

#12
SithLord

Csatlakozás időpontja: 2006.02.04
Üzeneteinek száma: 96

Improve your English, azaz olyanoknak szánták ezt a hirdetést, mint a reklámban szereplő srác, akik valamit már tudnak, de az még nem az igazi :)

2006. február 28 00:14:45

#11
omlás19

Csatlakozás időpontja: 2005.12.14
Üzeneteinek száma: 87

Ez nagyon jó! De ha ez azoknak a németeknek szól, akik nem beszélik jól jelen esetben az angol nyelvet és fejleszteniük kéne, akkor ők ezt hogyan értik meg?

2006. február 27 22:35:30

#10
Bru

Csatlakozás időpontja: 2006.02.03
Üzeneteinek száma: 532

Ez a reklám nagyon profi!! Szegény srác,h örülhetett hogy érti mit mondanak! :DD Azt mégse... :S

2006. február 27 22:32:49

#9
Mat

Csatlakozás időpontja: 2005.09.11
Üzeneteinek száma: 67

:D

2006. február 27 21:44:11

#8
SOADforever

Csatlakozás időpontja: 2005.11.19
Üzeneteinek száma: 324

pfff

2006. február 27 20:39:32

#7
SithLord

Csatlakozás időpontja: 2006.02.04
Üzeneteinek száma: 96

Azt hiszem az Airplane című vígjátékban volt, hogy zuhanni kezdett a repülő és a pilóta jelzett a toronynak, hogy mayday, mayday (vészhelyzet, vészhelyzet). A magyar szinkron viszont nem tudott vele mit kezdeni mert utóbb erre poén épült, így lefordították május1 -május1-nek Persze a poén így sem jött át, mert miért is kiabálná bárki azt vészhelyzetben, hogy május 1?

2006. február 27 20:01:39

#6
Murdok

Csatlakozás időpontja: 2005.12.27
Üzeneteinek száma: 35

Ez tényleg jó!! :D

Előző oldal Következő oldal

Összesen: 45 (3 oldal)

Slide

1 [2] 3

Szerzői jogok Impresszum Adatvédelmi nyilatkozat Hirdessen itt! Súgó