|
|||||||||||||
Fordítva van, mert az open van a zárópöcöknél.
Amerikai version, nehogy pereljen ha nem ér ki a budira
senki- van egy ilyen erre: Fordítva? Nyald a seg.em ordítva! Bocs, de írnak errefele nagyobb ökörségeket is...
Fordítva van! 66 annak a fele 33 ny*ld a s*gg*m télen nyáron
Nem láttatok vhol 1 dagadt "csajt" "kecses 13éves (110kg)" felirattal? én raktam fel, de nem találom. egyébként az osztálytársam
hát nem mondanám, hogy ez nagyon hiányzott ide
Úgy láttszik, a gyengébbek csinélták, nem pedig a gyengébbek kedvéért!!! A jó cím...itt elmaradt! Szerintem rosszul adtak neki címet!!! Lehetett volna inkább pl.: Ne bízd a munkát a szőkére...
h-nak van igaza..tényleg rossz irányba mutat
a szerelő nem olvasta a feliratokat:)
ahogy elnézem éppenhogy megzavarja a gyengébbeket, mivel rossz irányba mutatnak...
Esz vordidva fann ottair va. A Dörrög
valakinek még ehhez is segítség kell