|
|||||||||||||
Helyesbítenem kell, mint az ismeretes, "... se nem nyíló rózsabimbó..."
azért nem ez az egyetlen érdekesség! pl.: békabuzogány, palackmosókefe, patakosz, békabuzogány-félék, dögfű...stb.
Ez elképzelhető.... Ma már úgy fordítják a szavakat, mintha gépek lennének....és ugye más nyelven a szó súlya is más
úgy nem jó ez a szótár , mintahogy a.....
elkéne néhány ijen közmondás, mondjuk a nyelvtankönyvbe. feldobná még az ilyen unalmas órát is XD
Milyen kedves ,aranyos,erkölcsös könyvecske-szótáracska---
,,..de,,..mi,,..a fészkes fene az a békabuzogány?
álllat! na ezé bírom a szótárakat XD
Micsoda tüskés ember! Úgy nem jó ez, mint ahogy a ló*** nem furulya,stb.
Nekünk is össze kéne hozni egy ilyet, nem? Főleg ha illegális ilyeneket írogatni, akkor lesz mit óvasgatni a rács mögött...
hehehe ez 1 német szótár
ekkora bakit ha ez igaz.-))))))))))))))