|
|||||||||||||
Úgy köpni, ahogy akarni Én nem szoktam nyílvánosan köpni...
Egyébként a kínaiak kajálás után akkor köpnek, ha ízlett nekik az étel...úgyhogy ha vendégségben vacsoráznak, és ezt nem teszik meg, az náluk irtó udvariatlan!!!!!!
Ok. Akkor nem szívom olyan mélyről a turhám!:-)
Nem mindegy,mi van kiírva?Nekúnk az angol szöveg is kínai.
A fordítás nem biztos, hogy baklövés! Aki már járt Kínában, tudja, hogy ott az emberek iszonyat undorító módon képesek eltávoliítani a váladékot a torkukból- szép magyar szóval: csuláznak, mit a teve! :) Pl. az 4*os száloddában a lépcsőház majd minden sarkában volt köpőcsésze.
vagyis: ha már hangosan köpsz, akkor legalább pontosan célozz :D