|
|||||||||||||
NEM IGAZ, GYEREKEK!! EAT ME=EGYÉL MEG!!!!! NEM NYALJ KI MEG IENEK
Jól van már Mr. Tükörfordítás. Miért, szerinted ha valaki azt mondja neked, hogy "screw you", akkor bele akar valamibe csavarozni? Vagy angolul azt, hogy "sz*pjál le" úgy mondod, hogy "suck me down"? Hát te lehet, de más nem.
azért csináltatta mert az "eating out" a kinyalást (is, meg az étterembe valo étkzést is) jelenti, és uyge az "eat me" felszolitás arra h nyalj ki! ;)
Eat me azt jelenti, h nyalj ki... Nem rossz :)
Ha mogotted jon akkor az alsot latod a visszapillantodban!!!
de nem lefele fordítunk, hanem balra...
ha felsőtmegfordítjuk nem jön ki hogy eat me mert az a meg a t fejjel lefele lenne