|
|||||||||||||
Na akkor, asszem ezt megbeszéltük...
Ehhez kicsit több magyarázat kell: "Mike Litoris" kiejtve "my clitoris"-ként hallatszik, ami "csiklóm"-ot jelent.
Szégyelljétek magatokat! Tudatlanságban tartjátok azokat, akik nem beszélnek külföldiül.
clitoris = csikló
Nnnna! Aki még mindíg nem értené, a clitorist kell külföldiül ejteni, nem a csiklót...
Különben jóhangzású név...
Ja, hogy ezt májklotorisznak kellet volna olvasni. Nekem a Májk Klájtorisz volt logikus, ez is kb. olyan "szellemes", mint a májklitorisz. Na leadok rá egy negatív szavatzatot. Megszakadtam a röhögéstől.
Nekem sose volt csiklóm... Csávócskám, lőttek az útnak. kissé szétcsesztem a kezem... Enyhén picit eltöröttt....