Hajléktalan

Hajléktalan

Szellemes hómlessz.

  •   Értékeld!
  • Stars
  •   Megosztás:
Előző oldal
Előző oldal
Találomra
Találomra
Következő oldal
Következő oldal

Hozzászólások

2007. október 23 20:36:20

#6
Sztriga

Csatlakozás időpontja: 2007.07.26
Üzeneteinek száma: 169

értelem szerint kell... magyaros értelemben igen f.sz... angolosoan meg ez

2007. július 7 11:35:47

#5
Kritta

Csatlakozás időpontja: 2007.07.04
Üzeneteinek száma: 6

de van ott neki több tábla is ha nem válna be valamelyik...

2006. június 4 17:32:00

#4
SithLord

Csatlakozás időpontja: 2006.02.04
Üzeneteinek száma: 96

Chino: Értelem szerint kell fordítani, nem szó szerint!

2006. május 7 14:51:43

#3
Chino

Csatlakozás időpontja: 2006.04.13
Üzeneteinek száma: 68

Ass azt jelenti hogy s.gg.nem azt hogy f.sz

2006. április 19 13:18:52

#2
ctrdelalt

Csatlakozás időpontja: 2006.03.13
Üzeneteinek száma: 227

forditas : A FA5ZOM HAJLEKTALAN!CSAK KI AKAROM MAGAM UTNI! (...VALAMI DROGGAL)

2006. január 25 18:50:29

#1
enmagam

Csatlakozás időpontja: 2006.01.22
Üzeneteinek száma: 141

mit ir? hogy hómlessz a fenekemem?

Összes hozzászólás