Lázadáselleni berendezés

Lázadáselleni berendezés

Félrefordított használati útmutató.

  •   Értékeld!
  • Stars
  •   Megosztás:
Előző oldal
Előző oldal
Találomra
Találomra
Következő oldal
Következő oldal

Hozzászólások

2008. december 17 15:17:24

#10
Lila Liba

Csatlakozás időpontja: 2007.09.06
Üzeneteinek száma: 289

Szelíden nyomni egy sokkolót. Egy kicsit groteszk. Smiley

2008. december 15 16:54:34

#9
geresz

Csatlakozás időpontja: 2008.12.07
Üzeneteinek száma: 380

hihi mókás

2008. december 14 22:51:19

#8
Maro

Csatlakozás időpontja: 2007.04.10
Üzeneteinek száma: 30

Lázadáselleni berendezés?

Hmmm...
Akkor ezzel megerősíthetnénk a lépegetőinket.Smiley

2008. december 14 17:22:53

#7
Marci124

Csatlakozás időpontja: 2007.01.29
Üzeneteinek száma: 69

Az egészet, amint olvastam, a rádiókabaré kínai hangján hallottam.

LOLZORZSmiley

2008. december 14 17:02:23

#6
Susanne

Csatlakozás időpontja: 2007.12.15
Üzeneteinek száma: 552

allatok terelesere jo

2008. december 14 16:31:34

#5
Boz

Csatlakozás időpontja: 2006.09.25
Üzeneteinek száma: 1216

végigolvastam!
de valahogy nem röhögtem!

2008. december 14 14:13:09

#4
viomartyr

Csatlakozás időpontja: 2007.10.25
Üzeneteinek száma: 514

méd in csájna?

2008. december 14 13:55:28

#3
Fenimore

Csatlakozás időpontja: 2006.02.18
Üzeneteinek száma: 942

Ez egy sokkoló akar lenni? Smiley Ahhoz képest szép a ferdítése.

2008. december 14 13:44:42

#2
Méjdenboj

Csatlakozás időpontja: 2007.02.25
Üzeneteinek száma: 10659

Lázadáselleni? Poén...

2008. december 14 13:24:27

#1
brinas

Csatlakozás időpontja: 2006.01.24
Üzeneteinek száma: 493

Fordítás=ferdítés.

Összes hozzászólás